II
Trong một ngày
hè nóng bức, một vài linh mục đang chuyện tṛ
với nhau về vấn đề bài giảng.
Một vị
cao giọng, "Tôi nghĩ là cần phải dọa
nạt trên ṭa giảng về sự trừng phạt
của Thiên Chúa, để lay chuyển người tín
hữu thời nay về sự suy đồi luân lư và
tôn giáo."
Cha Piô ngồi
ở băng ghế bên cạnh họ. Bỗng dưng
ngài vung chân lên, và nói lớn: "Đừng nói nữa!
Phải chấm dứt việc la hét và dọa nạt
trên toà giảng. Thiên Chúa không chỉ có sự công
bằng mà trên tất cả Người c̣n có ḷng
thương xót. Thiên Chúa là t́nh yêu!" Các linh mục
trố mắt nh́n ngài không nói lời nào.
Có người
lên tiếng, "Dĩ nhiên là vậy, thưa cha. Chúng con
không muốn nói ǵ khác về Thiên Chúa."
Cha Piô nh́n
họ một cách nghiêm trọng, có vẻ hoảng
hốt. Bỗng dưng ngài mỉm cười. "Hôm
nay trời quá đẹp để có những ư nghĩ
nghiêm trang như vậy." Họ nh́n nhau và
cười yếu ớt.
Cha Piô lên
tiếng, "Để tôi kể cho các cha nghe câu
chuyện tôi nghe được sáng hôm nay. Ở trạm
xe lửa Naples có một vị linh mục già và một
nông dân cùng lên một chuyến xe. Khi xe dừng ở
trạm kế tới, trong toa của họ đầy
khói khiến người nông dân ho sặc sụa.
Giữa những tiếng ho, ông hỏi, 'Bây giờ chúng
ta đi đâu?' Vị linh mục nói: 'Xuống hỏa
ngục!' Người nông dân cũng không kém, ông trả
lời, 'Cũng không sao, con có vé khứ hồi mà'."
Các tu sĩ phá
lên cười thành tiếng, và Cha Piô đứng dậy
từ giă trong khi họ vỗ đùi, lắc đầu
khoái trá với câu chuyện.
Ngài ra khỏi
khu vườn. Hôm nay là ngày bầu cử, và một
cảnh sát viên đang đợi để đưa
ngài đến pḥng phiếu. Cha Piô cám ơn hai cảnh
sát viên đă giúp ngài bước lên xe. Chiếc xe đi
thật chậm dọc theo con đường chật
ních người ở hai bên. Một số người
tràn đến hai bên hông xe, một số khác đi ngay
phía trước xe trong khi nhiều người khác ùa
theo sau xe. Không thể nào đi nhanh được,
chiếc xe di chuyển chậm chạp trên
đường. Thỉnh thoảng người ta
thấy Cha Piô giơ tay lên như chào hỏi.
Sau khi ngài
bỏ phiếu, mọi người lại tuốn
đến với ngài. Thay v́ nhường lối cho ngài
đi, họ vây quanh ngài, vui sướng được
thấy ngài và muốn nghe ngài nói. Ngài kiên nhẫn và
mỉm cười, và chúc lành cho họ. Các phụ
nữ cố để hôn lấy áo ḍng của ngài; các
người trẻ muốn chạm đến ngài; quư
ông th́ giở nón chào và nh́n ngài một cách kính sợ.
Măi một lát
sau ngài mới ra đến đường phố,
cũng lại bị vây quanh bởi lớp lớp dân
chúng. Khi xe đi qua San Giovanni Rotondo, nhiều
người đă tung hoa vào xe.
Cha Piô yêu
cầu tài xế dừng xe tại nhà của một
người cháu tên Pia, trên đường Capuchins. Ngài
muốn ghé thăm người anh đang đau yếu
của ngài. Ông Michael hiện đang nằm liệt
giường trong nhiều năm.
"Rất
mừng để được gặp em," ông
Michael nói với Cha Piô.
Cha Piô ngồi
xuống bên giường và t́m cách khích lệ ông nhưng
thực sự th́ ông Michael đă quá già và bệnh
hoạn. Cha Piô có thể thấy ông không c̣n sống bao
lâu nữa, và ngài miễn cưỡng từ giă ông.
Từ nhà Pia
chiếc xe đi một ṿng quanh Nhà Chữa Trị
Người Đau Khổ để Cha Piô có thể nh́n
thấy những tiến triển của các khu vực
mới xây cất thêm. Các bệnh nhân và nhân viên bệnh
viện biết rằng đó là ngày bầu cử, và
họ ngóng đợi Cha Piô đến. Sau một vài
phút thăm hỏi, ngài trở về tu viện.
Kết quả
cuộc bầu cử là nhiều người thuộc
đảng Dân Chủ Kitô Giáo được bầu,
nhưng cũng có một số đảng viên
đảng Cộng Sản đắc cử. Cha Piô không
màng đến chính trị, nhưng khi có người
hỏi là họ phải đối xử với
Cộng Sản như thế nào, ngài trả lời,
"Nếu người Công Giáo trở nên Công Giáo hơn
th́ sẽ không cần đến chủ nghĩa Cộng
Sản."
Một
đảng viên Cộng Sản đến với Cha Piô
và định hỏi ngài điều ǵ.
Cha Piô ngắt
lời, và nói, "Tôi có thể xem thẻ đảng
viên của anh không?" Anh rút tấm thẻ ở trong
túi ra và trao cho ngài.
"Cám
ơn," Cha Piô trả lời và ngài xé vụn tấm
thẻ. Ngài nói, "Anh không cần thẻ này ở Thiên
Đàng."
"Nhưng--con
cần nó để đi làm!"
Cha Piô lắc
đầu. "Anh không cần đến tấm
thẻ ấy làm ǵ; và anh cũng không được
những ǵ đă hứa hẹn. Hăy chấp nhận làm
việc cho Thánh Phanxicô. Hăy về và chuẩn bị làm
việc trong bệnh viện."
Người
thanh niên trố mắt nh́n ngài, thật sững sờ.
Anh muốn nói thêm điều ǵ nữa, nhưng Cha Piô
đă mất hút trong đám đông.
Ngay khi Cha Piô
bước vào tu viện, một thầy ḍng trao cho ngài
bức điện tín của một em gái người
bệnh. Ông Desiderio Magnani ở Padua, thợ lao
động, bị phỏng nặng trong một tai
nạn. Mặt ông hoàn toàn biến dạng một cách khủng
khiếp và ông đang lên cơn sốt. T́nh trạng
của ông ngày càng tệ hại và đang chờ
chết.
Tối hôm
ấy, ông Magnani mơ gặp Cha Piô ở bên cạnh
giường. Ngài mỉm cười với ông và chúc
lành cho ông. Bốn giờ sau, ông tỉnh giấc, cảm
thấy đói bụng. Sau đó t́nh trạng của ông
ngày càng khả quan hơn, và mặc dù không một bác
sĩ nào có thể giải thích được, khi mùa hè
gần qua, ông được lành lặn hoàn toàn.
Mùa hè chấm
dứt dường như hơi đột ngột. Lá
bỗng đổi sang mầu vàng, và chẳng bao lâu
nữa các cành sẽ trơ trụi. Cha mẹ của em
Maria Panisi mười một tuổi chợt biết là
con ḿnh bị lao phổi. Khi em bắt đầu ho ra
máu, cha mẹ em chạy chữa hết thầy thuốc
này đến thầy thuốc khác. Sau cùng, Bs. Moscato
của Đại Học Naples, nói với họ
rằng khi trời sang thu con của họ sẽ
chết.
Hai ông bà cũng
là người đồng hương với Cha Piô
ở Pietrelcina, và họ quyết định đến
gặp ngài.
Ngài tiếp
đón hai ông bà và em Maria. Ngài im lặng lắng nghe
rồi nhẹ nhàng vỗ về vai em. "Con nói là con
đau hả? Phổi con làm bằng thép th́ làm sao mà
đau được!" Ngay lúc đó mắt em Maria
ngời sáng. Em ngồi bật dậy và nh́n Cha Piô.
Một điều ǵ đó đă xảy ra. Nhiều ngày
trôi qua, em không c̣n ho ra máu nữa. Em hoàn toàn b́nh phục.
Trong ngày lễ
Thánh Danh Maria trong tháng Chín, một đám đông
rước tượng Đức Mẹ vào nhà
nguyện mới của bệnh viện và đặt
trên bàn thờ. Vào lúc 4 giờ 30, Cha Piô cử hành nghi
thức Chầu Thánh Thể. Khi ngài sửa soạn
rời bàn thờ, ngài lắc lắc ngón tay trước
mặt người phụ nữ trung niên đang
tựa người trên đôi nạng đứng
gần bàn thờ.
Ngài hỏi,
"Tại sao bà không quỳ trong khi Chầu Thánh
Thể?" Không đợi bà trả lời, ngài
tiếp tục đi vào pḥng thánh. Một vài
người vây quanh người phụ nữ, hỏi
xem bà có hiểu ngài nói ǵ không.
Bà cho biết là
hiểu, mặc dù là người Bỉ, bà cũng
biết nói tiếng Pháp và Ư. Nước mắt bà tuôn
trào trên g̣ má. Bà phân bua, "Làm sao tôi có thể quỳ khi
tôi phải dùng nạng để đi lại, hơn
nữa bắp thịt đùi của tôi cứng như
đá," bà thổn thức. "Đă bốn năm
nay tôi không thể xử dụng đôi chân v́ tai nạn
xe hơi."
Một trong
những phụ nữ vây quanh lên tiếng, "Nếu
Cha Piô nói 'quỳ' th́ bà phải quỳ."
Bà có vẻ
bối rối nhưng một cách chậm chạp và
đau đớn, bà cố gắng quỳ. Ngay lúc đó
bà cảm thấy thoải mái và có thể di chuyển
đôi chân. Bỗng dưng bà có thể quỳ xuống
cũng như đứng lên mà không cần người
đỡ. Sau đó bà thấy ḿnh có thể đi
lại và một vài phút sau bà đă có thể vứt
bỏ cặp nặng trong khi đám đông vỗ tay
vang dội.
Người
phụ nữ đi t́m Cha Piô nhưng ngài đă đi
gặp các bác sĩ đến từ bệnh viện.
Hàng ngày, sau buổi kinh chiều họ từ bệnh
viện đến gặp ngài, vẫn mặc áo choàng
trắng.
Cha Piô mỉm
cười khi nh́n thấy họ. Ngài nói, "Công
việc hôm nay thế nào?" Ngài đưa mắt nh́n
một bác sĩ có hai thân chủ bệnh t́nh trầm
trọng. Ngài hỏi, "Bệnh nhân của ông có khá
không?"
Vị bác sĩ
lắc đầu. "Con e rằng phải giải
phẫu, và đó là điều nguy hiểm. Con
đến để xin cha cầu nguyện."
Đôi mắt
Cha Piô bắt đầu mở lớn và dàn dụa
nước mắt. Ngài thở dài và ho, ngột ngạt
v́ sự nức nở. Mọi người im lặng,
và sau cùng họ đi ra ngoài để ngài một ḿnh.
Một trong
những bác sĩ lên tiếng, "Thật ngoài sự
hiểu biết của con người khi thấy ngài
đau khổ v́ những xúc động trong tâm hồn
cũng như thể xác v́ một ai đó mà ngài chưa
bao giờ gặp."
Nhiều ngày khó
khăn vừa xảy đến với Cha Piô. Ngài
đau khổ hơn thường lệ. Ngài lo lắng
cho sức khoẻ sa sút của người anh; sự
buồn thảm của dân chúng mà ngài thấy trên khuôn
mặt họ dường như ảnh hưởng
đến ngài nặng nề hơn; và ngài cũng
cảm thấy sức khỏe của ngài đang tàn
tạ.
Vào ngày hôm sau Cha
Mondrone gặp ngài trong khu vườn của tu viện.
Họ đang bách bộ th́ bỗng dưng Cha Piô có
vẻ khó khăn.
"Cha nắm
lấy tay con," Cha Mondrone lên tiếng, và Cha Piô mau
mắn nhận lời. "Cha trông có vẻ
mệt."
Cha Piô liếc
mắt nh́n ngài và nhún vai. "Chỉ mệt chút thôi."
Nhưng cha dựa cả người vào cánh tay Cha
Mondrone.
"Con nghĩ
là hơn thế nữa."
Cha Piô dừng
bước, thở dồn một cách khó khăn. Ngài
thều thào, "Tôi không thể đi nổi."
|